Présentation
de Selim MATAR
Ecrivain et rédacteur
en chef de MESOPOTAMIA
1956 : Naissance à Baghdad dans une famille originaire du Sud de
l’Irak.
1978 : Opposant au régime de Saddam Hussein, quitte l’Irak
clandestinement.
1981 : Arrivée à Genève. Demande l’asile politique en Suisse.
Apprentissage
du français puis études à
1985 :Obtention du diplôme de l’IUED l’Institut Universitaire d’Etudes de Développement
1990 : Parution de son premier roman Imra’at al-Qârûrah qui obtient le premier prix du concours
Rayes du roman arabe (1990) . Ce roman est traduit en français (La Femme à
la fiole, Paris, L’Harmattan
1993, traduit par Marguerite Gavillet ) et en anglais ( The women of
the flask, The American University in Cairo Press, Cairo New York
2005, traduit par Peter Clark).
Dès 1990 : Nombreux articles de fond notamment
dans les deux grands quotidiens arabes indépendants publiés à Londres :
al-Quds et al-Hayât. Interventions dans les médias (Radio Orient, al-Jazîra,
Radio Suisse Romande, TSR 1 etc.).
1997 : Parution de Al-Dhât al-Jarîha (L’identité blessée),
ouvrage documentaire et analytique sur la situation de l’Irak et la
problématique de son identité.
2000 : Parution de son deuxième roman Al-Taw’am al-mafqûd (Le
jumeau perdu).
2003 : Parution d’un deuxième ouvrage d’analyse : Jadal
al-Hawiyât (Le débat des identités).
Dès 2004 : Rédacteur en chef de MESOPOTAMIA :
http://www.mesopotamia4374.com
2008 : Parution de son troisième roman autobiographique, en arabe,
et bientôt en français (La
confession d’un étranger).