Présentation de  Selim MATAR

Ecrivain et rédacteur en chef de MESOPOTAMIA

 

1956 : Naissance à Baghdad dans une famille originaire du Sud de l’Irak.

1978 : Opposant au régime de Saddam Hussein, quitte l’Irak clandestinement.

1981 : Arrivée à Genève. Demande l’asile politique en Suisse.

Apprentissage du français puis études à

1985 :Obtention du diplôme de l’IUED l’Institut Universitaire d’Etudes de  Développement 

1990 : Parution de son premier roman Imra’at al-Qârûrah  qui obtient le premier prix du concours Rayes du roman arabe (1990) . Ce roman est traduit en français (La Femme à la fiole, Paris, L’Harmattan   1993, traduit par Marguerite Gavillet ) et en anglais ( The women of the flask, The American University in Cairo Press, Cairo New York 2005,  traduit par Peter Clark).

Dès 1990 : Nombreux articles de fond notamment dans les deux grands quotidiens arabes indépendants publiés à Londres : al-Quds et al-Hayât. Interventions dans les médias (Radio Orient, al-Jazîra, Radio Suisse Romande, TSR 1 etc.).

1997 : Parution de Al-Dhât al-Jarîha (L’identité blessée), ouvrage documentaire et analytique sur la situation de l’Irak et la problématique de son identité.

2000 : Parution de son deuxième roman Al-Taw’am al-mafqûd (Le jumeau perdu).

2003 : Parution d’un deuxième ouvrage d’analyse : Jadal al-Hawiyât (Le débat des identités).

Dès 2004 : Rédacteur en chef de MESOPOTAMIA :

http://www.mesopotamia4374.com

2008 : Parution de son troisième roman autobiographique, en arabe, et bientôt en français  (La confession d’un étranger).

 

 

Print Back Save